-
1 von jetzt an
a partir de ahora -
2 jetzt
jɛtstnjetzt [jεtst]ahora; (augenblicklich) en este momento; jetzt gleich ahora mismo; bis jetzt hasta ahora; jetzt oder nie ahora o nunca; von jetzt an a partir de ahoraAdverbschon jetzt weiß ich, dass ahora ya sé que3. [gleich, sofort] ahora mismo4. [damals] entonces5. [mittlerweile] ya6. [zum Ausdruck des Ärgers] ahora -
3 nunmehr
'nuːn'meːradv1) ( jetzt) ahora2) ( von jetzt an) desde ahora1 dig (jetzt) ahora2 dig (von jetzt an) a partir de ahora -
4 ab
apprep1) ( zeitlich) a partir de, desde2) ( örtlich) desde, de, a partir de3)Ab durch die Mitte! — ¡Salid rápido!
ab [ap]+Dativ2 dig (zeitlich) desde, a partir de; ab dem 28. November a partir del 28 de noviembre; ab wann? ¿desde cuándo?; ab sofort desde ya3 dig (ebenso viel und mehr) a partir de, de... en adelante; Kinder ab 12 Jahren niños de 12 años en adelanteII Adverb1 dig (räumlich) die dritte Straße rechts ab hay que torcer la tercera calle a la derecha; Stuttgart ab 8.30 Uhr (Bus-, Bahnabfahrtszeit) salida de Stuttgart a las 8.30 horasPräposition (+ D)1. [Zeitangabe - für die Zukunft] a partir de[ - für die Vergangenheit] a partir de ahora2. [Ortsangabe] de3. [Angabe einer Reihenfolge] a partir de————————Adverb1. [los]ab ins Bett! ¡a la cama!ab die Post! ¡ahí va!Film ab! ¡rodando!Ton ab! ¡grabando sonido!2. [fort]ab! ¡venga!3. MILITÄRWESENGewehr ab! ¡descansen armas!Hut ab zum Gebet! ¡quíte(n)se el sombrero!4. [im Theater] va(n)sesiehe auch link=ab sein ab sein/link————————ab und zu Adverbab und an Adverb -
5 künftig
1. 'kynftɪç adj 2. 'kynftɪç adva partir de ahora, de ahora en adelante, en lo futurokünftig ['kүnftɪç]I Adjektivfuturo; meine künftige Frau mi futura esposaII Adverbde ahora en adelanteAdjektiv————————Adverb -
6 hier
hiːradvaquí, acáhier [hi:ɐ]1 dig (räumlich) aquí; (bei Aufruf) ¡presente!; hier bin ich! ¡aquí estoy!; hier entlang por aquí; das Haus hier esta casa; hier in der Nähe aquí cerca; hier und da aquí y allá; dieser hier éste de aquí; hier oben/unten/hinten aquí arriba/abajo/atrás; hier bleiben quedarse aquí; ich bin nicht von hier no soy de aquí3 dig (an diesem Punkt) en este punto; hier muss ich dir Recht geben en este punto te tengo que dar la razónAdverb1. [Position, Richtung] aquívon hier an, ab hier a partir de aquí2. [in dieser Angelegenheit] en esto3. [zeitlich] ahora4. [dort] aquí presenteder/die/das hier este/esta/esto de aquísiehe auch link=hier sein hier sein/link————————Interjektionhier ! ¡aquí tienes/tiene!hier, nimm! ¡toma!, ¡ten!————————hier und da Adverb1. [räumlich] aquí y allá2. [zeitlich] de vez en cuando -
7 von
fɔnprep1) ( örtlich) de, por2) ( zeitlich) de, desde, a partir devon jeher — de siempre, desde siempre
3) ( Herkunft) de, porEr kam direkt von Rom hierher. — Él vino directamente de Roma.
4) ( über) sobre, deWir redeten vom Wetter. — Hablamos sobre el tiempo.
5)von [fɔn]+Dativ1 dig(allgemein, räumlich) de; von Münster nach Leipzig de Münster a Leipzig; von oben nach unten de arriba abajo; von weit her de muy lejos; von hier aus desde aquí; die Königin von England la Reina de Inglaterra; ein Gedicht von Neruda un poema de Neruda; das Kind ist von ihm el niño es suyo; das war ein Fehler von dir fue un error por tu parte; von allein por sí solo; ein Freund von mir un amigo mío; einer von euch uno de vosotros; Tausende von Menschen miles de personas; im Alter von 40 Jahren a la edad de 40 años; ein Betrag von 100 Euro un importe de 100 euros; er ist Linguist von Beruf de profesión es lingüista; von Seiten de parte de; von Berufs wegen por causa del trabajo2 dig (zeitlich) desde, de, a partir de; von nun an de ahora en adelante; von diesem Tag an desde ese día; von vorn anfangen empezar desde el principio; von morgens bis abends de la mañana a la noche; von Zeit zu Zeit de tiempo en tiempoIPräposition (+ D)1. [gen] deist die Jacke von dir? la chaqueta, ¿es tuya?2. [Angabe der Richtung] desde[von weg]die Jacke vom Haken nehmen coger oder quitarla chaqueta del perchero4. [Angabe einer Teilmenge] de5. [Angabe der Ursache]6. [in festen Wendungen] deich habe die Nase voll von dir! ¡estoy hasta el gorro de ti!————————von... an Präposition————————von... aus Präposition————————von... bis Präpositiondesde... hasta, de... a————————von... nach Präpositiondesde... a————————von wegen (umgangssprachlich) Interjektion[weit gefehlt] ¡de eso nada!————————von wegen (umgangssprachlich) Adverb(salopp) [über, darüber] algo acerca de -
8 von hier an
-1-a partir de aquí————————-2-desde ahora
См. также в других словарях:
ahora — adverbio temporal 1. (con la forma mismo toma un sentido enfático o intensificador) En el momento en que se habla: Ahora no llueve. Ahora mismo no hay nadie en casa. Observaciones: En algunas variedades del español, especialmente en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Partir la vieja — Saltar a navegación, búsqueda Partir la vieja, también llamada Día de la vieja, es una fiesta tradicional del municipio español de Arriate, en la provincia de Málaga, Andalucía, donde se viene celebrando año tras año desde fechas anteriores al… … Wikipedia Español
¡Ahora caigo! — Para la emisión diaria véase: ¡Ahora caigo! diario ¡Ahora caigo! Título ¡Ahora caigo! Presentado por Arturo Valls País de origen España … Wikipedia Español
partir — {{#}}{{LM P29268}}{{〓}} {{ConjP29268}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29974}} {{[}}partir{{]}} ‹par·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo,{{♀}} dividirlo o separarlo en varias partes: • Partió la cuerda en dos trozos. Parte el jamón… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
partir el bacalao — Se utiliza para definir a la persona más importante o que más manda en algún lugar. . El bacalao seco se partía en las pescaderías ahora ya lo venden en bolsas al vacío con una cuchilla afiladísima, una especie de guillotina para cuyo manejo se… … Diccionario de dichos y refranes
Eterno Ahora — Saltar a navegación, búsqueda Eterno Ahora Información personal Origen Bahía Blanca, Buenos … Wikipedia Español
Metro Directo - Canarias Ahora — Saltar a navegación, búsqueda Metro Directo Canarias Ahora Periódico Metro Directo Canarias Ahora Año fundación 2006 Género Información general, grat … Wikipedia Español
estar a partir un piñón — Llevarse muy bien con una persona o estar muy de acuerdo con alguien en algún asunto.. en este caso, significa «compartir». Evidentemente, dos personas que comparten un piñón han de tener una relación de lo más especial … Diccionario de dichos y refranes
estar a partir un piñón — piñón, estar a partir un piñón expr. muy amigos. ❙ «...pues ahí le tienes ahora, a partir un piñón con los frailazos...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados … Diccionario del Argot "El Sohez"
Historia del mundo Warcraft — La siguiente, es un resumen sobre los hechos que suceden en la saga de videojuegos de estrategia Warcraft. Para mayor información, véase el artículo principal. Contenido 1 Los orígenes 1.1 Génesis Universal Del universo 1.2 Sargeras y la traición … Wikipedia Español
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español